您的当前位置:首页 > 知识 > nba比分一般是多少分的比赛啊视频教学下载 正文
时间:2025-07-06 17:56:45 来源:网络整理 编辑:知识
尾生之信网-
【改进文风大家谈】
作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)
“敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴nba比分一般是多少分的比赛啊视频教学下载但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风51免费观看nba苍茫气象所打动。
翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是5575tv直播nba免费观看观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。
近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。
半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。
《光明日报》(2025年06月29日 01版)
成都日报讯:我省雪灾保险预估赔付5千多万2025-07-06 17:37
从夏季达沃斯论坛上看智能科技驱动全球增长2025-07-06 17:23
从方寸站台到超级枢纽——七十余载变迁见证中国交通强国之路2025-07-06 17:03
视频丨国际友人为何被中国发展智慧“种草”?他们这样说→2025-07-06 16:48
印度空难客机两个黑匣子均已找到2025-07-06 16:30
美企高管:中企出海浪潮带来的业务机遇令人振奋2025-07-06 16:25
太空漫步全靠它!揭秘130公斤重的中国“飞天”航天服有多牛2025-07-06 16:13
津巴布韦部长:中非携手共促人工智能发展与绿色转型丨世界观·达沃斯2025-07-06 16:06
【寻味中华】吉林煎粉:胡同口的乡愁2025-07-06 15:30
书写开放包容、合作共赢新篇章——2025夏季达沃斯论坛观察2025-07-06 15:10
达尔文重疾险理赔实录:3年2次确诊癌症,累计赔127.5万!2025-07-06 17:45
当工厂生产线变成“风景线” “工业+文旅”实现融合创新2025-07-06 17:35
外国人逛义乌指南:60秒解锁鸡鸣阁绝美出片机位2025-07-06 17:25
夏季达沃斯论坛|Vlog:汇聚全球千余位政商学界精英!这场宝藏盛会的含金量有多高?2025-07-06 16:20
时尚阿姨美丽服装(时尚阿婆图片)2025-07-06 16:17
与世界经济深度联动中创造共赢故事(和音)2025-07-06 16:09
一条公路,记录乌兹别克斯坦青年的成长(海外纪闻)2025-07-06 16:02
边关万里行·看见丨阿拉山口:班列“带货”200种 激活亚欧新活力2025-07-06 15:57
暑运模式开启,这些铁路福利千万别错过2025-07-06 15:50
外籍员工,在共建“一带一路”中成长2025-07-06 15:23